ÖNEMLİ UYARI: BU SÖZLEŞME BAĞLAYICI TAHKİME VE 11. BÖLÜMDE AYRINTILI OLARAK GRUP DAVASI HAKLARINDAN FERAGAT EDİLMESİNE TABİDİR. LÜTFEN SÖZLEŞMEYİ DİKKATLİCE OKUYUNUZ.

ConsenSys Software Inc. (“ConsenSys,””Biz,””bize,”Veya”bizim“) Lider blockchain yazılım geliştirme şirketidir. Ethereum gibi merkezi olmayan teknolojileri kullanmaya odaklanarak, yazılımımız ticaret ve finansta bir devrime güç veriyor ve iş süreçlerini optimize etmeye yardımcı oluyor. ConsenSys, ürün tekliflerimiz için alt alan adlarının yanı sıra ConsenSys ve tekliflerimiz hakkında bilgi veren üst düzey bir alan web sitesi olan www.consensys.net’e ev sahipliği yapmaktadır (Siteler“) Metin, resim, ses, kod ve diğer materyalleri veya üçüncü taraf bilgilerini içeren. 

Bu Kullanım Koşulları (“Koşullar,””Kullanım Şartları“Veya”Anlaşma“) Tarafımızca sağlanan Site ve Hizmetlere (aşağıda tanımlandığı şekilde) erişiminizi ve bunları kullanımınızı yöneten hüküm ve koşulları içerir ve bizimle sizinle veya temsil ettiğiniz tüzel kişi arasındaki bir anlaşmadır (“sen“Veya”sizin”). Lütfen Site veya Hizmetleri kullanmadan önce bu Kullanım Koşullarını dikkatlice okuyun. Siteyi kullanarak veya bu seçeneğin sunulduğu durumlarda bu Şartları kabul etmek veya kabul etmek için bir düğmeyi veya onay kutusunu tıklayarak veya Hizmetler için bir sipariş formunu doldurarak veya daha önce Hizmetler’i kullanarak veya başka bir şekilde erişerek (“Geçerlilik Tarihi”), (1) bu Koşulları ve ConsenSys tarafından zaman zaman yayınlanan her türlü ek katılım hükümlerini, kurallarını ve koşullarını kabul ediyor ve kabul ediyorsunuz ve (2) bilgilerin aşağıda açıklanan şekilde toplanması, kullanılması, ifşa edilmesi ve diğer işlemlere Gizlilik Politikamız. Şartları kabul etmiyorsanız, Hizmetlere erişemez veya Hizmetlere erişemezsiniz.. 

Yasal olarak sözleşmeler yapabileceğinizi bize beyan ediyorsunuz. Çalıştığınız şirket gibi bir tüzel kişi adına bu Sözleşmeye giriyorsanız, bu tüzel kişiliği bağlayıcı yasal yetkiye sahip olduğunuzu bize beyan etmiş olursunuz. Bu Sözleşmede kullanılan belirli büyük harfle yazılmış terimlerin tanımları için lütfen Bölüm 16’ya bakın..

Buna ek olarak, sizin ve finansal kuruluşlarınızın veya size veya finansal kuruluşlarınıza sahip olan veya kontrol eden herhangi bir tarafın (1) yaptırımlara tabi olmadığını veya herhangi bir yasaklı veya kısıtlanmış taraflar listesinde başka bir şekilde belirtilmediğini beyan edersiniz. Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi, ABD Hükümeti (örn. ABD Hazine Bakanlığı’nın Özel Olarak Belirlenmiş Vatandaşlar Listesi ve Yabancı Yaptırımlar Listesi ve ABD Ticaret Bakanlığı Kuruluş Listesi), Avrupa Birliği veya Üye Devletleri veya diğer ilgili hükümet yetkilileri ve (2) Amerika Birleşik Devletleri’nin mallara ambargo uyguladığı veya herhangi bir yaptırım uyguladığı herhangi bir ülkede bulunmayanlar.

1. Hizmetler.


1.1 Genel olarak. Hizmetlere bu Sözleşmeye uygun olarak erişebilir ve bunları kullanabilirsiniz. Bu Sözleşmenin şartlarına ve Hizmet Sunumlarını kullanımınız için geçerli tüm yasalara, kurallara ve düzenlemelere uymayı kabul edersiniz..

1.2 Teklifler ve Erişim. ConsenSys bir dizi ürün sunmaktadır (her biri “Hizmet“) ConsenSys markası veya sahibi olduğumuz markalar altında. Bunlar arasında Codefi, PegaSys, Quorum, Infura, MetaMask ve diğerleri bulunur. Aksi yazılı olarak kabul edilmedikçe veya başka şekilde teklif edilmedikçe, Hizmetlere Site aracılığıyla erişilir. Bazı Hizmetler, bir Hesap oluşturmanızı, geçerli bir ödeme şekli girmenizi ve ücretli bir plan (bir “Plan“) Veya bir Plan veya Hizmet için Sipariş başlatın. 

1.3 Üçüncü Taraf İçeriği. Bazı Hizmetlerde, Üçüncü Taraf İçeriği seçiminizde tarafınızca kullanılabilir. Üçüncü Taraf İçeriği, bu Sözleşmeye ve uygunsa, bu tür Üçüncü Taraf İçeriğine eşlik eden ayrı hüküm ve koşullara tabidir; bu hüküm ve koşullar, ayrı ücretler ve ücretler içerebilir..

1.4 Üçüncü Taraf Hizmetleri. Hizmetlerimizi kullandığınızda, bir veya daha fazla üçüncü tarafın hizmetlerini de kullanıyor olabilirsiniz. Bu üçüncü şahıs hizmetlerini kullanımınız, bu üçüncü şahısların ayrı politikalarına, kullanım şartlarına ve ücretlerine tabi olabilir..

2. Değişiklikler.

2.1 Hizmetlere. Zaman zaman Hizmetlerin herhangi birini veya tamamını değiştirebilir veya sona erdirebilir veya Hizmetlerden herhangi birinin veya tümünün işlevselliğini değiştirebilir veya kaldırabiliriz. Hizmetlerde herhangi bir önemli değişiklik ya da hizmetin sona ermesi durumunda sizi bilgilendireceğiz. Bir Plandaysanız, bu tür bir değişiklikten en az 30 gün önce Hizmetteki herhangi bir önemli değişiklik size bildirilecektir. Bir Hizmetin herhangi bir şekilde durdurulması veya önemli bir değişiklik olması durumunda, Hizmetin önceki sürümünü, değişiklikten veya sonlandırmadan sonra üç ay boyunca desteklemeye devam etmek için ticari olarak makul çabayı göstereceğiz (bunu yapmanın (a) bir güvenlik veya fikri mülkiyet sorunu oluşturması durumu hariç) , (b) ekonomik veya teknik olarak külfetli veya (c) devlet kurumlarının kanunlarını veya taleplerini ihlal etmemize neden olacaksa).

2.2 Bu Sözleşmeye. Tamamen kendi takdirimize bağlı olarak, bu Sözleşmenin herhangi bir bölümünü (herhangi bir Politika dahil) herhangi bir zamanda değiştirme veya değiştirme hakkını saklı tutarız. Değişiklikler için bu Sözleşmeyi periyodik olarak kontrol etmek sizin sorumluluğunuzdadır. Bu Sözleşmedeki herhangi bir değişikliğin yayınlanmasının ardından Hizmetleri kullanmaya devam etmeniz veya Hizmetlere erişiminiz, bu değişikliklerin kabul edildiği anlamına gelir..

3. Sorumluluklarınız.

3.1 Hesaplarınız. Bu Sözleşmeyi ihlal etmemizin neden olduğu durumlar haricinde, (a) faaliyetlerin sizin tarafınızdan veya sizin tarafınızdan, çalışanlarınız veya üçüncü bir taraf (sizin yükleniciler, aracılar veya Son Kullanıcılar) ve (b) biz ve bağlı kuruluşlarımız, Hesabınıza yetkisiz erişimden sorumlu değiliz.

3.2 Kullanımınız. Hizmetleri Kullanımınızın herhangi bir yasayı ihlal etmediğinden emin olacaksınız. Hizmetleri Kullanımınızdan yalnızca siz sorumlusunuz. 

3.3 Güvenliğiniz ve Yedeklemeniz. Hizmetleri uygun şekilde yapılandırmaktan ve kullanmaktan ve Hesaplarınızı ve İçeriğinizi uygun güvenlik ve korumayı sağlayacak şekilde güvenli hale getirmek, korumak ve yedeklemek için uygun önlemleri almaktan sorumlusunuz..

3.4 Oturum Açma Kimlik Bilgileri ve Hesap Anahtarları. Size Hizmetler tarafından oluşturulan oturum açma kimlik bilgilerini ve API kimlik doğrulamasını sağladığımız ölçüde, bu tür oturum açma kimlik bilgileri ve API kimlik doğrulaması yalnızca dahili kullanımınız içindir ve bunları başka bir kuruluşa veya kişiye satmaz, devretmez veya alt lisansını vermezsiniz, özel anahtarınızı sizin adınıza iş yapan acentelerinize ve taşeronlarınıza ifşa etmeniz dışında.

4. Ücretler ve Ödeme.

4.1 Herkese Açık Hizmetler. Belirli bir kullanım eşiğine kadar ücretli Hizmetler dahil olmak üzere bazı Hizmetler, halka sunulabilir ve telifsiz olarak lisanslanabilir.. 

4.2 Hizmet Ücretleri. Hizmetler için bir Sipariş formunda aksi belirtilmedikçe, bir Hizmetin ücretlere maruz kalması durumunda, Planınıza göre veya Hizmette başka bir şekilde tanıtıldığı ve ücretlendirildiği şekilde ücretleri ve ücretleri aylık olarak hesaplar ve faturalandırırız (“Kullanım Ücretleri”). Kullanım Sırasında Ücretler, Hizmetleri kullanımınızla eşzamanlı olarak tahsil edilir. Bir Plan kapsamındaki Hizmetler için, her fatura döneminin ilk gününde, bize geçerli ücretleri ödeyeceksiniz (“Baz Ücretler“) Ve seçtiğiniz plandaki Hizmetlere dayalı tüm geçerli vergiler (“Seçilen Plan”). Ayrıca, Siparişinizde tanımlanan belirli Hizmetler için, Seçili Planınız için geçerli eşiğin üzerindeki tüm ücretler için size bir fatura düzenleyebiliriz (“Uygulanabilir Eşik“) Önceki fatura dönemi boyunca Hizmetleri kullanımınıza göre (“Fazlalık Ücretleri“Ve Taban Ücretlerle birlikte”Ücretler“) Ek Ücretler Planınızda tanımlandığı gibi. Bir fatura dönemi içinde Hizmetlerde başka herhangi bir değişiklik yaparsanız (örneğin, Seçili Planınızı yükseltmek veya düşürmek), bir sonraki fatura dönemine herhangi bir ek ücret veya kredi uygulayacağız. Hesabınızın sahte olduğundan veya ödeme yapmama riski altında olduğundan şüphelenirsek tahakkuk eden Ücretler için sizi daha sık faturalandırabiliriz. Aksi yazılı olarak kabul edilmedikçe, Hizmet Sunumlarının kullanım Ücretlerini bize ABD doları olarak ödeyeceksiniz. Bu Sözleşme kapsamında tarafınızdan ödenecek tüm tutarlar, herhangi bir kesinti veya kesinti olmaksızın bize ödenecektir. Herhangi bir yeni Hizmet veya bir Hizmetin yeni özelliği için ücretler ve ücretler, bir bildirimde açıkça aksini belirtmediğimiz sürece, güncellenmiş ücret ve ücretleri size ilettiğimizde geçerli olacaktır. Size en az 30 gün önceden bildirimde bulunarak, kullanmakta olduğunuz mevcut Hizmetler için yeni ücret ve ücretleri artırabilir veya ekleyebiliriz. Tüm geç ödemelerde sizden aylık% 1,5 oranında (veya daha azsa, yasaların izin verdiği en yüksek oranda) faiz almayı seçebiliriz..

4.3 Vergiler. Tarafların her biri, işlemlere ilişkin veya işlemlerle ilgili olarak o tarafa uygulanan tüm vergileri ve diğer devlet ücretlerini (ve bunlara herhangi bir ceza, faiz ve diğer ilaveleri) belirlemek ve ödemekten yürürlükteki yasaların gerektirdiği şekilde sorumlu olacaktır ve bu Sözleşme kapsamındaki ödemeler. Tarafınızca ödenecek tüm Ücretler, aksi belirtilmedikçe özel vergilerdir. Gerektiğinde vergi kesme hakkını saklı tutarız.

5. Geçici Askıya Alma; API İsteklerini Sınırlandırma.

5.1 Genel olarak. Size bildirimde bulunarak, Hizmetlerin herhangi bir kısmına veya tümüne erişme veya bunları kullanma hakkınızı derhal askıya alabiliriz:

(a) Hizmetleri kullanımınız (i) Hizmetler veya herhangi bir üçüncü taraf için bir güvenlik riski oluşturur, (ii) sistemlerimizi, Hizmetleri veya başka herhangi bir kullanıcının sistemlerini olumsuz etkileyebilir, (iii) bize, bizim bağlı kuruluşlar veya herhangi bir üçüncü tarafın sorumluluğu veya (iv) hileli olabilir;

(b) siz veya herhangi bir Son Kullanıcı bu Sözleşmeyi ihlal ediyorsanız;

(c) 4. Bölüm kapsamındaki ödeme yükümlülüklerinizi ihlal ediyorsanız ve bu ihlal 30 gün veya daha uzun süre devam ediyorsa; veya

(d) kuruluşlar için, olağan işleyişte faaliyet göstermeyi bıraktıysanız, alacaklılar lehine bir görevlendirdiyseniz veya varlıklarınızın benzer şekilde elden çıkarılmasında veya herhangi bir iflas, yeniden yapılanma, tasfiye, tasfiye veya benzeri işlemlere konu olduysanız.

5.2 Askıya Almanın Etkisi. Hizmetlerin herhangi bir kısmına veya tümüne erişme veya bunları kullanma hakkınızı askıya alırsak:

(a) askıya alma süresi boyunca maruz kaldığınız tüm Ücret ve masraflardan sorumlu olmaya devam edersiniz; ve

(b) herhangi bir askıya alma süresi için herhangi bir hizmet kredisine hak kazanmayacaksınız.

5.3 API İsteklerini Sınırlandırma. Belirli bir Hizmet için geçerliyse, Hizmetleri kullanımınızı sınırlama konusunda yegane takdir yetkisine sahibiz (bunlarla sınırlı olmamak üzere, gönderebileceğiniz API taleplerinin sayısını sınırlandırmak da dahil (“API İstekleri“)) Hizmetleri kullanımınız, Seçilmiş Hizmet Planınız için geçerli Eşiği aşarsa herhangi bir zamanda.

6. Süre; Sonlandırma.

6.1 Süre. Bu Sözleşmenin süresi Yürürlük Tarihinde başlayacak ve bu Bölüm 6 uyarınca feshedilene kadar yürürlükte kalacaktır. Taraflardan birinin diğerine bu Sözleşmenin feshine ilişkin herhangi bir bildirim, Bölüm 6.2’deki bildirim sürelerine uygun bir Fesih Tarihi içermelidir..

6.2 Fesih.

(a) Kolaylık Nedeniyle Fesih. Plan’ın bir Hesap gerektirmemesi durumunda, hizmeti kullanmayı bırakarak bu Sözleşmeyi herhangi bir nedenle feshedebilirsiniz. Hesap gerektiren ücretli Plan (lar) veya Plan (lar) durumunda, yalnızca Siparişinize uygun olarak. Planın bir Hesap gerektirmemesi durumunda, size en az 30 gün önceden yazılı bildirimde bulunarak bu Sözleşmeyi herhangi bir nedenle feshedebiliriz. Hesap gerektiren ücretli Plan (lar) veya Plan (lar) durumunda, yalnızca Siparişinize uygun olarak feshedebiliriz.

(b) Nedenle Fesih.

(i) Her iki Tarafça. Taraflardan biri, diğer taraf bu Sözleşmeyi esaslı şekilde ihlal ediyorsa ve esas ihlal diğer tarafın bildirim almasından itibaren 30 günlük bir süre boyunca çözümlenmemiş durumda kalırsa, bu Sözleşmeyi neden için feshedebilir.. 

(ii) Tarafımızdan. Ayrıca, bu Sözleşmeyi size bildirdikten sonra (A), Bölüm 5, (B) uyarınca askıya alma hakkına sahipsek, yazılımı sağlamak için kullandığımız yazılımı veya diğer teknolojileri sağlayan bir üçüncü taraf ortağımızla ilişkimiz varsa, neden için derhal feshedebiliriz. Hizmetlerin süresi dolar, sona erer veya Hizmetlerin bir parçası olarak yazılımı veya diğer teknolojileri sağlama şeklimizi değiştirmemizi gerektirir veya (C) devlet kurumlarının yasalarına veya taleplerine uymak için.

6.3 Feshin Etkisi. Fesih Tarihinde:

(i) bu Sözleşme kapsamındaki tüm haklarınız derhal sona erer;

(ii) taraflardan her biri, Fesih Tarihi boyunca maruz kaldığı tüm ücret ve masraflardan sorumlu olmaya devam edecek ve fesih sonrası dönem boyunca maruz kaldığı tüm ücret ve masraflardan sorumlu olacaktır;

(iii) Bölüm 3, 4, 6.3, 7 (Bölüm 7.2’de size verilen lisans hariç), 8, 9, 10, 11 ve 14, hükümlerine uygun olarak uygulanmaya devam edecektir..

Fesih Tarihinden sonra Hizmetlerin herhangi bir kullanımı için, bu Sözleşmenin şartları tekrar geçerli olacaktır ve kullanımınız ücretli bir Plan için ise, Bölüm 4 altındaki oranlarda geçerli ücretleri ödeyeceksiniz..

7. Mülkiyet Hakları.

7.1 İçeriğiniz. Hizmete bağlı olarak, İçeriği bizimle paylaşabilirsiniz. Bu Bölüm 7’de belirtilenler dışında, bu Sözleşme kapsamında sizden (veya lisans verenlerinizden) İçeriğinizle ilgili hiçbir hak elde etmiyoruz. Size Hizmetleri sağlamak için İçeriğinizi kullanmamıza izin veriyorsunuz.

7.2 Hizmet Sunumları Lisansı. Biz veya lisans verenlerimiz, Hizmetlerdeki ve Hizmetlerdeki tüm hak, mülkiyet ve menfaatin yanı sıra tüm ilgili teknoloji ve fikri mülkiyet haklarına sahibiz. Bu Sözleşmenin şartlarına tabi olarak, aşağıdakileri yapmanız için size sınırlı, iptal edilebilir, münhasır olmayan, alt lisans verilemez, devredilemez bir lisans veriyoruz: (a) Hizmetlere yalnızca bu Sözleşmeye uygun olarak erişme ve bunları kullanma; ve (b) İçeriğimizi yalnızca Hizmetleri izin verilen kullanımınızla bağlantılı olarak kopyalamak ve kullanmak. Bu Bölüm 7.2’de belirtilenler dışında, bu Sözleşme kapsamında bizden, bağlı kuruluşlarımızdan veya lisans verenlerimizden ilgili fikri mülkiyet hakları dahil olmak üzere Hizmet Sunumlarına ilişkin hiçbir hak elde edemezsiniz. Bazı İçeriğimiz ve Üçüncü Taraf İçeriğimiz, size Apache Lisansı, Sürüm 2.0 veya başka bir açık kaynak lisansı gibi ayrı bir lisans altında sağlanabilir. Bu Sözleşme ile herhangi bir ayrı lisans arasında bir çelişki olması durumunda, söz konusu ayrı lisansın konusu olan İçeriğimiz veya Üçüncü Taraf İçeriği ile ilgili olarak ayrı lisans geçerli olacaktır..

7.3 Lisans Kısıtlamaları. Ne siz ne de herhangi bir Son Kullanıcı, Hizmetleri bu Sözleşmede açıkça izin verilenin dışında herhangi bir şekilde veya herhangi bir amaçla kullanmayacaksınız. Açıkça yetki verilmedikçe, ne siz ne de herhangi bir Son Kullanıcı (a) Hizmetlere dahil olan herhangi bir İçeriği değiştirmeyecek, dağıtmayacak, değiştirmeyecek, kurcalamayacak, onarmayacak veya başka bir şekilde türev çalışmalar oluşturmayacaktır (İçeriğin dahil olduğu durumlar hariç) Hizmetlerde, size türev çalışmaların oluşturulmasına açıkça izin veren ayrı bir lisans altında sağlanır), (b) Hizmetleri tersine mühendislik, parçalara ayırma veya kaynak koda dönüştürme veya içinde yer alan herhangi bir yazılımın kaynak kodunu elde etmek için başka herhangi bir işlem veya prosedür uygulama Hizmetler (yürürlükteki yasaların bu kısıtlamaya izin vermediği durumlar hariç), (c) Hizmetlere ücret ödemekten veya kullanım sınırlarını veya kotaları aşmaktan kaçınacak şekilde erişme veya bunları kullanma, (d) madencilik veya başka bir şekilde kazıma tekniklerini kullanma Planın izin verdiği durumlar dışında verileri kazıyacak veya (e) aksi yazılı olarak kararlaştırılmadıkça Hizmetleri yeniden satmayacak veya alt lisansını vermeyecektir. Önceden yazılı onayımızı almadığınız sürece Markalarımızı kullanmayacaksınız. Bizimle aranızdaki ilişkiyi yanlış beyan etmeyecek veya süslemeyeceksiniz (sizi veya iş çabalarınızı desteklediğimizi, desteklediğimizi, desteklediğimizi veya katkıda bulunduğumuzu ifade etmek veya ima etmek dahil). Bu Sözleşmede açıkça izin verilmedikçe, aramızdaki herhangi bir ilişkiyi veya bağlılığı ima etmeyeceksiniz..

7.4 Öneriler. Bize veya bağlı kuruluşlarımıza herhangi bir Öneri sağlarsanız, biz ve bağlı kuruluşlarımız Önerileri kısıtlama olmaksızın kullanma hakkına sahip olacağız. İşbu belge ile Önerilere ilişkin tüm hakları, unvanları ve menfaatleri geri alınamaz bir şekilde bize devrediyor ve Önerilerdeki haklarımızı belgelemek, mükemmelleştirmek ve korumak için bize ihtiyaç duyduğumuz her türlü yardımı sağlamayı kabul ediyorsunuz..

7.5 ABD Hükümeti Kullanıcıları. ABD Hükümeti’nin bir son kullanıcısıysanız, Hizmetler’i size “Ticari Ürün” olarak lisanslıyoruz, bu terim ABD Federal Düzenlemeler Yasasında (bkz. 48 CFR § 2.101) ve size verdiğimiz haklar Hizmetler, bu Kullanım Koşulları kapsamında diğerlerine verdiğimiz haklarla aynıdır..

8. Tazminat.

8.1 Genel. 

(a) Aşağıdakilerle ilgili herhangi bir iddiadan kaynaklanan veya bunlarla ilgili herhangi bir Kayıptan bizi, iştiraklerimizi ve lisans verenleri ve onların her bir çalışanını, görevlisini, direktörünü ve temsilcisini savunacak, tazmin edecek ve zarar görmemesini sağlayacaksınız: bu Sözleşmenin veya geçerli yasanın sizin tarafınızdan ihlal edilmesi; ve (b) siz ve müşterilerinizden veya kullanıcılarınızdan herhangi biri arasındaki bir anlaşmazlık. Yukarıda (a) ve (b) ‘de açıklanan taleplerle ilişkili makul avukatlık ücretlerini ve harcamalarını bize geri ödeyeceksiniz..

(b) İşbu Sözleşmenin maddi ve kasıtlı ihlaliyle ilgili herhangi bir iddiadan kaynaklanan veya bunlarla ilgili herhangi bir Kayıptan sizi ve çalışanlarınızı, memurlarınızı, yöneticilerinizi ve temsilcilerinizi savunacak, tazmin edecek ve zarar görmemesini sağlayacağız. Bu paragrafta açıklanan iddialarla ilişkili makul avukatlık ücretlerini ve masraflarını size geri ödeyeceğiz.

8.2 Fikri Mülkiyet.

(a) Bu Bölüm 8’deki sınırlamalara tabi olarak, ConsenSys’i, bağlı kuruluşlarını ve ilgili çalışanlarını, görevlilerini ve yöneticilerini, İçeriğinizden herhangi birinin söz konusu üçüncü şahsın fikri mülkiyet haklarını ihlal ettiğini veya kötüye kullandığını iddia eden herhangi bir üçüncü taraf iddiasına karşı savunacaksınız. ve herhangi bir olumsuz nihai karar veya uzlaşma tutarını ödeyecek.

(b) Bu Bölüm 8’deki sınırlamalara tabi olarak, sizi ve çalışanlarınızı, memurlarınızı ve yöneticilerinizi, Hizmetlerin söz konusu üçüncü şahsın fikri mülkiyet haklarını ihlal ettiği veya kötüye kullandığı iddialarına karşı üçüncü şahısların iddialarına karşı savunacak ve herhangi bir olumsuz nihai karar veya çözüm.

(c) Taraflardan hiçbiri, bu Bölüm 8.2 kapsamında, Hizmetler’in herhangi bir başka ürün, hizmet, yazılım, veri, içerik veya yöntemle kombinasyonunuzun ihlalinden kaynaklanan yükümlülük veya yükümlülüğe sahip olmayacaktır. Ayrıca, bu tür bir kullanımı durdurmanız gerektiğini size bildirdikten sonra, Hizmetleri kullanmanızdan kaynaklanan hiçbir yükümlülüğümüz veya yükümlülüğümüz olmayacaktır. Bu Bölüm 8.2’de sağlanan çareler, üçüncü tarafların fikri mülkiyet haklarının Hizmetler veya Sizin İçeriğiniz tarafından ihlal edildiği veya kötüye kullanıldığı iddiaları için yegane ve münhasır çözümlerdir..

8.3 İşlem. Hiçbir durumda bir taraf, diğer tarafın yazılı izni olmaksızın, para ödemesi dışında herhangi bir taahhüt içeren herhangi bir iddianın çözümünü kabul etmeyecektir..

9. Sorumluluk Reddi Beyanları; Risk.

9.1 SORUMLULUK REDDİ. HİZMET TEKLİFLERİ “OLDUĞU GİBİ” SUNULMAKTADIR. YASALAR TARAFINDAN YASAKLANAN ÖLÇÜDE VEYA HARİÇ TUTULAMAYACAK, SINIRLANAMAZ VEYA FERAGAT EDİLEMEZ YASAL HAKLARIN GEÇERLİ OLDUĞU DURUMLAR HARİÇ, BİZ VE BAĞLI KURULUŞLARIMIZ VE LİSANS VERENLERİMİZ (A) AÇIK VEYA ZIMNİ HERHANGİ BİR BEYAN VEYA GARANTİ VERMEMEKTEDİR. BAŞKA BİR ŞEKİLDE HİZMET TEKLİFLERİ VEYA ÜÇÜNCÜ TARAF İÇERİĞİ İLE İLGİLİ OLARAK VE (B) TİCARİ ELVERİŞLİLİK, MEMNUNİYET KALİTESİ, BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK, KAZANDIRMA VEYA TAZMİNAT OLMAMASI İÇİN ZIMNİ VEYA AÇIK GARANTİLERİ (I) DAHİL OLMAK ÜZERE TÜM GARANTİLERİ REDDEDER. II) HERHANGİ BİR TİCARET KURSU VEYA TİCARET KULLANIMINDAN KAYNAKLANAN, (III) HİZMET TEKLİFLERİNİN VEYA ÜÇÜNCÜ TARAF İÇERİĞİNİN KESİNTİSİZ, HATASIZ VEYA ZARARLI BİLEŞENLER İÇERMEYECEĞİ VE (IV) HERHANGİ BİR İÇERİĞİN GÜVENLİ OLACAĞINI VEYA OLMAMASINI AKSİ TAKDİRDE KAYIP VEYA DEĞİŞTİRİLMİŞ.

9.2 RİSKLER. HİZMETLERİMİZ ETHEREUM GİBİ GELİŞMEKTE OLAN TEKNOLOJİLERE GÜVENİYOR. BAZI HİZMETLER, KAMU / ÖZEL ANAHTAR KRİPTOGRAFİSİ GİBİ ŞEYLERİN OLASI YANLIŞ KULLANIMI YOLUYLA ARTAN RİSKE TABİDİR. HİZMETLERİ KULLANARAK BU YÜKSELTİLMİŞ RİSKLERİ AÇIK ŞEKİLDE KABUL ETMİŞ VE KABUL ETMİŞ OLURSUNUZ.

10. Sorumluluk Sınırlamaları.

10.1 Sorumluluğun Sınırlandırılması. 7. BÖLÜM TARAFINDAN YÖNETİLEN MÜLKİYET HAKLARIMIZIN İHLALİ İLE İLGİLİ TALEPLER VE BÖLÜM 8 TARAFINDAN YÖNETİLEN FİKRİ MÜLKİYET TALEPLERİ HARİÇ, HİÇBİR DURUMDA HER TARAFIN İLİŞKİLERİN BÜTÜN ORTAKLARINA YÖNELİK ORTAK YÜKÜMLÜLÜKLERİ OLMAYACAKTIR BU SÖZLEŞME, SORUMLULUĞUN ORTAYA ÇIKAN İLK OLAYINDAN ÖNCE YÜKÜMLÜLÜĞE YÜKSELEN HİZMETLER İÇİN BURADA ÖDEDİĞİNİZ TOPLAM TUTARI VEYA HİÇBİR ÜCRET ÖDENMEMİŞSE 25.000 $ ‘ı AŞMAKTADIR. YUKARIDA BELİRTİLEN SINIRLAMA BİR EYLEM SÖZLEŞME VEYA TORT İÇERİSİNDE OLSA VE SORUMLULUK TEORİSİ İLE İLGİLİ OLSUN ANCAK BÖLÜM 4 KAPSAMINDA ÖDEME YÜKÜMLÜLÜKLERİNİZİ SINIRLAMAYACAKTIR.. 

10.2 Dolaylı ve İlgili Hasarların Hariç Tutulması. HİÇBİR DURUMDA TARAFLARIN VEYA BAĞLI KURULUŞLARININ BU SÖZLEŞMEDEN KAYNAKLANAN VEYA BU SÖZLEŞMEDEN KAYNAKLANAN HİÇBİR SORUMLULUĞU YA DA DOLAYLI, ÖZEL, ARIZİ, SONUÇ, KAPSAM, İŞ KESİNTİSİ VEYA CEZA DAVASI SÖZLEŞME VEYA TORTDA VE SORUMLULUK TEORİSİNE BAKILMAKSIZIN, BİR TARAF VEYA BAĞLI KURULUŞLARI BU TÜR ZARARLARIN OLASILIĞI HAKKINDA TAVSİYE EDİLMİŞ OLSA BİLE VEYA BİR TARAF VEYA BAĞLI ŞİRKETLERİNİN ÇÖZÜMLERİ ESAS AMACINI BAŞARISIZ OLSA BİLE. YUKARIDA BELİRTİLEN SORUMLULUK REDDİ KANUNLARIN YASAKTIRDIĞI ÖLÇÜDE GEÇERLİ OLMAYACAKTIR.

11. Bağlayıcı Tahkim ve Toplu Davadan Feragat.

LÜTFEN BU BÖLÜMÜ DİKKATLİCE OKUYUN – MAHKEMEDE HUKUK BÜROSU DÜZENLEME HAKKINIZ DA DAHİL OLMAK ÜZERE YASAL HAKLARINIZI ÖNEMLİ BİR ŞEKİLDE ETKİLEYEBİLİR.

11.1 Bağlayıcı Tahkim. Herhangi bir anlaşmazlık, iddia veya ihtilaf (“İddia“) Bu Sözleşme, Site veya Hizmetleri kullanımınız ile herhangi bir şekilde ilgili, mahkemede değil, bu Bölüm 11’de belirtildiği gibi bağlayıcı tahkim yoluyla çözülecektir, ancak iddialarınız varsa asliye mahkemesinde talepte bulunabilirsiniz. nitelemek.

11.1.1 Amerika Birleşik Devletleri’nde bulunuyorsanız: Bu anlaşma ve onunla veya konusundan veya oluşumundan kaynaklanan veya bunlarla bağlantılı olarak ortaya çıkan herhangi bir anlaşmazlık veya iddia (sözleşmeye bağlı olmayan anlaşmazlıklar veya iddialar dahil) tarafından yönetilecek ve buna göre yorumlanacaktır. New York Eyaleti yasaları ile. Federal Tahkim Yasası ve federal tahkim yasası bu Anlaşma için geçerlidir. Tahkimde yargıç veya jüri yoktur ve tahkim kararının mahkeme incelemesi sınırlıdır. Bununla birlikte, bir hakem, bireysel olarak bir mahkeme ile aynı tazminat ve tazminata karar verebilir (ihtiyati tedbir ve tespit tedbirleri veya yasal tazminatlar dahil) ve bir mahkemenin yapacağı gibi bu Anlaşmanın şartlarına uymalıdır. Tahkim, JAMS Kapsamlı Tahkim Kuralları ve Prosedürlerinde belirtilen hızlandırılmış prosedürlere uygun olarak yürütülecektir (“Kurallar“) Bu Kurallar, Kuralların 16.1 ve 16.2’si dahil olmak üzere, bu Sözleşmenin yürürlüğe girdiği tarihte mevcut olduğundan. Hakemin kararı nihai, bağlayıcı ve temyiz edilemez olacaktır. Karara ilişkin hüküm, yargı yetkisine sahip herhangi bir mahkemeye girilebilir ve uygulanabilir. Taraflardan hiçbiri diğer tarafa burada belirtilenler dışında veya bu hükmün veya hakemin kararının uygulanması için dava açmayacaktır; bu tür bir dava yalnızca bir Federal Bölge Mahkemesi veya New York, New York’ta bulunan bir New York eyalet mahkemesinde açılabilir. Hakem, herhangi bir federal, eyalet veya yerel mahkeme değil, bu Sözleşmenin yorumlanması, uygulanabilirliği, mantıksızlığı, tahkim edilebilirliği, uygulanabilirliği veya oluşumu ile ilgili herhangi bir anlaşmazlığı çözmek için münhasır yetkiye sahip olacaktır. Sözleşme geçersiz veya hükümsüzdür. Herhangi bir nedenle bir iddia tahkim yerine mahkemede devam ederse, biz ve siz herhangi bir jüri duruşması hakkından feragat edersiniz. Yukarıdakilere bakılmaksızın, biz ve ikiniz, fikri mülkiyet haklarının ihlalini veya diğer kötüye kullanımını engellemek için sizin veya bizim mahkemeye dava açabileceğimizi kabul ediyoruz.. 

11.1.2 Birleşik Krallık’ta bulunuyorsanız: Bu anlaşma ve onunla veya konusundan veya oluşumundan kaynaklanan veya bunlarla bağlantılı olarak ortaya çıkan herhangi bir anlaşmazlık veya iddia (sözleşmeye bağlı olmayan anlaşmazlıklar veya iddialar dahil) tarafından yönetilecek ve buna göre yorumlanacaktır. İngiltere ve Galler yasaları ile. Bu Sözleşme, Hizmetler, Hizmetleri kullanımınız veya tarafımızca lisanslanan veya dağıtılan herhangi bir ürün veya hizmetle herhangi bir şekilde ilgili herhangi bir ihtilaf, iddia veya ihtilaf, bu maddede belirtildiği şekilde bağlayıcı tahkim yoluyla çözülecektir. Herhangi bir resmi tahkim yargılamasına başlamadan önce, taraflar ilk olarak herhangi bir iddianın LCIA Arabuluculuk Kurallarına uygun olarak arabuluculuk yoluyla çözüme kavuşturulmasını isteyeceklerdir ve Kurallar bu maddeye atıf yoluyla dahil edilmiş kabul edilir. Anlaşmazlık, arabuluculuğun başlamasından itibaren 14 gün içinde arabuluculuk yoluyla çözülemezse veya tarafların yazılı olarak kararlaştıracağı daha fazla süre varsa, anlaşmazlık, LCIA Kuralları uyarınca tahkim yoluyla giderilecek ve nihayet çözülecektir. bu maddeye referans olarak dahil edilmelidir. Arabuluculuk ve tahkimde kullanılacak dil İngilizce olacaktır. Tahkim yeri veya yasal yeri Londra olacaktır.

11.1.3 Bölüm 11.1.1 veya 11.1.2’de özellikle belirtilmeyen herhangi bir bölgede bulunuyorsanız, Bölüm 11.1.1 veya 11.1.2’nin size uygulanmasını seçebilirsiniz, aksi takdirde bu anlaşma ve herhangi bir anlaşmazlık veya kendisinden veya konusundan veya oluşumundan kaynaklanan veya bunlarla bağlantılı olarak ortaya çıkan iddia (sözleşmeye bağlı olmayan anlaşmazlıklar veya iddialar dahil) İrlanda yasalarına tabi olacak ve buna göre yorumlanacaktır. Bu Sözleşme, Hizmetler, Hizmetleri kullanımınız veya tarafımızca lisanslanan veya dağıtılan herhangi bir ürün veya hizmetle herhangi bir şekilde ilgili herhangi bir ihtilaf, iddia veya ihtilaf, bu maddede belirtildiği şekilde bağlayıcı tahkim yoluyla çözülecektir. Herhangi bir resmi tahkim yargılamasına başlamadan önce, taraflar ilk olarak herhangi bir iddianın LCIA Arabuluculuk Kurallarına uygun olarak arabuluculuk yoluyla çözüme kavuşturulmasını isteyeceklerdir ve Kurallar bu maddeye atıf yoluyla dahil edilmiş kabul edilir. Anlaşmazlık, arabuluculuğun başlamasından itibaren 14 gün içinde arabuluculuk yoluyla çözülemezse veya tarafların yazılı olarak kararlaştıracağı daha fazla süre varsa, anlaşmazlık, LCIA Kuralları uyarınca tahkim yoluyla giderilecek ve nihayet çözülecektir. bu maddeye referans olarak dahil edilmelidir. Arabuluculuk ve tahkimde kullanılacak dil İngilizce olacaktır. Tahkim yeri veya yasal yeri Dublin, İrlanda olacaktır..

11.2 Toplu Davadan Feragat. SİZ VE BİZ, HERHANGİ BİR SINIF VEYA TEMSİLCİ İŞLEMLERİNDE BİR PLAINTIFF VEYA SINIF ÜYESİ OLARAK DEĞİL, YALNIZCA BİREYSEL BAZINDA DİĞERİNE KARŞI İDDİALAR GETİRECEĞİNİZİ KABUL EDİYORUZ. SİZ VE BİZ, SINIF BİR DAVA BAŞVURMA VEYA SINIF ESASINA DAYALI ÇÖZÜM ARAMA HAKKINDAN AÇIKÇA FERAGAT EDİYORUZ. Hem siz hem de biz kabul etmedikçe, hiçbir hakem veya yargıç birden fazla kişinin iddialarını birleştiremez veya başka bir şekilde herhangi bir temsilci veya sınıf yargılamasına başkanlık edemez. Hakem, ihtiyati tedbir kararını yalnızca yardım isteyen bireysel taraf lehine ve yalnızca söz konusu tarafın bireysel iddiasının gerektirdiği telafiyi sağlamak için gerekli olduğu ölçüde verebilir. Bir mahkeme, bu paragrafın belirli bir tazminat talebiyle ilgili sınırlamalardan herhangi birinin uygulanmasını engellediğine karar verirse, bu iddia (ve yalnızca bu iddia) tahkimden çıkarılmalı ve mahkemeye getirilebilir. Herhangi bir mahkeme veya hakem, bu paragrafta belirtilen toplu dava feragatinin herhangi bir nedenle geçersiz veya uygulanamaz olduğuna veya bir tahkimin sınıf bazında ilerleyebileceğine karar verirse, yukarıda belirtilen tahkim hükmü tamamen geçersiz sayılacaktır. ve taraflar, anlaşmazlıkları tahkime götürmeyi kabul etmemiş sayılacaktır..

11.3 30 Günlük Vazgeçme Hakkı. Aşağıdaki adrese e-posta yoluyla vazgeçme kararınızı yazılı olarak bildirerek yukarıda belirtilen tahkim ve toplu dava feragat hükümlerine bağlı olmama hakkına sahipsiniz: [e-posta korumalı] konu satırı ile YASAL OPT OUT. Bildirim, Hizmetleri ilk kullanımınızdan itibaren 30 gün içinde gönderilmelidir, aksi takdirde, anlaşmazlıkları bu paragrafların hükümlerine uygun olarak tahkim etmek zorunda kalırsınız. Bu tahkim hükümlerinden vazgeçerseniz, bunlara da bağlı olmayacağız.

12. Muhtelif.

12.1 Devir. Önceden yazılı onayımız olmadan bu Sözleşmeyi veya bu Sözleşme kapsamındaki herhangi bir hak ve yükümlülüğünüzü devretmeyecek veya başka şekilde devretmeyeceksiniz. Bu Bölüm 12.1’i ihlal eden herhangi bir devir veya devir geçersiz olacaktır. Bu Sözleşmeyi sizin izniniz olmadan devredebiliriz (a) varlıklarımızın tamamının veya büyük ölçüde tamamının birleşmesi, edinimi veya satışı ile bağlantılı olarak veya (b) herhangi bir Bağlı Şirkete veya kurumsal bir yeniden yapılanmanın parçası olarak; ve bu tür bir atamadan sonra geçerli olmak üzere, devralan bu Sözleşmeye taraf olarak bizim yerimize ikame edilmiş sayılır ve bu Sözleşme kapsamındaki tüm yükümlülüklerimizden ve görevlerimizden tamamen kurtulmuş oluruz. Yukarıdakilere tabi olarak, bu Sözleşme taraflar ve ilgili izin verilen halefleri ve devralanları için bağlayıcı olacak ve onların yararına olacaktır..

12.2 Sözleşmenin Tamamı ve Değişiklikler. Bu Sözleşme, Politikaları referans olarak içerir ve bu Sözleşmenin konusu ile ilgili olarak sizinle aramızdaki sözleşmenin tamamını oluşturur. Bu belgenin koşulları herhangi bir Politikada yer alan koşullarla tutarsızsa, bu belgede yer alan koşullar geçerli olacaktır. Bu Sözleşmenin şartlarında yapılacak herhangi bir değişiklik yalnızca yazılı olarak yapılabilir..

12.3 Mücbir Sebep. Taraflar veya ilgili bağlı kuruluşları, bu Sözleşme kapsamındaki herhangi bir gecikme veya başarısızlığın, doğal afetler, kamu hizmetleri veya diğer telekomünikasyon hataları dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, söz konusu tarafın makul kontrolü dışındaki herhangi bir nedenden kaynaklandığı durumlarda, bu Sözleşme kapsamındaki herhangi bir yükümlülüğün yerine getirilmemesinden sorumlu olmayacaktır. , siber saldırılar, deprem, fırtınalar veya diğer doğa unsurları, salgınlar, tıkanıklıklar, ambargolar, isyanlar, hükümet eylemleri veya emirleri, terörizm veya savaş.

12.4 İhracat ve Yaptırımlara Uyum. Bu Sözleşme ile bağlantılı olarak, geçerli olabilecek tüm bu tür yasa ve düzenlemeler dahil olmak üzere, tüm geçerli ithalat, yeniden ithalat, yaptırımlar, boykotla mücadele, ihracat ve yeniden ihracat kontrol yasalarına ve düzenlemelerine uyacaksınız. Açıklık getirmek gerekirse, Hizmetleri kullanmayı seçtiğiniz yöntemle ilgili uyumluluktan yalnızca siz sorumlusunuz. ABD yaptırımlarına veya Hizmeti kullandığınız ülkenin hükümetleri tarafından uygulanan ABD yasalarına uygun yaptırımlara tabi iseniz, herhangi bir Hizmeti kullanamazsınız.. 

12.5 Bağımsız Yükleniciler; Münhasır Olmayan Haklar. Biz ve siz bağımsız yüklenicileriz ve bu Sözleşme bir ortaklık, ortak girişim, acente veya istihdam ilişkisi yaratacak şekilde yorumlanmayacaktır. Taraflardan hiçbiri veya ilgili bağlı kuruluşları herhangi bir amaçla diğerinin temsilcisi değildir veya diğerini bağlama yetkisine sahip değildir. Her iki taraf da (a) diğer taraf tarafından geliştirilen veya tasarlanan ürünlere, hizmetlere, kavramlara, sistemlere veya tekniklere benzer veya bunlarla rekabet eden ürünler, hizmetler, kavramlar, sistemler veya teknikler geliştirme veya geliştirme hakkını saklı tutar. ve (b) diğer tarafın ürünleri veya hizmetleriyle rekabet eden ürünler veya hizmetler sunabilecek üçüncü taraf geliştiricilere veya sistem entegratörlerine yardımcı olmak için.

12.6 Uygunluk. İkamet ettiğiniz yargı alanında reşit olma yaşının altındaysanız, Siteyi veya Hizmetleri yalnızca ebeveyninizin veya yasal vasinizin rızası veya gözetimi altında kullanabilirsiniz..

EBEVEYNLERE VE KORUYUCULARA BİLDİRİM: Siteye veya Hizmetlere erişim için küçük izninizi vererek, reşit olmayanınız adına bu Kullanım Koşullarını kabul etmiş olursunuz. Küçük çocuğunuzun çevrimiçi etkinlikleri üzerinde gözetim yapmaktan siz sorumlusunuz. Bu Kullanım Koşullarını kabul etmiyorsanız, küçüklerinizin Siteyi veya Hizmetleri kullanmasına izin vermeyin..

12.7 Dil. Bu Sözleşme uyarınca yapılan veya verilen tüm iletişim ve bildirimler İngilizce dilinde olmalıdır. Bu Sözleşmenin İngilizce sürümünün çevirisini sağlarsak, herhangi bir çelişki olup olmadığını Sözleşmenin İngilizce sürümü kontrol edecektir..

12.8 Bildirim.

(a) Size. Bu Sözleşme kapsamında size herhangi bir bildirimde bulunabiliriz: (i) Sitede bir bildirim yayınlayarak; veya (ii) e-posta adresine bir mesaj göndermek ve ardından Hesabınızla ilişkilendirmek. Sitede yayınlayarak sağladığımız bildirimler, yayınlandıktan sonra geçerli olacak ve e-posta ile sağladığımız bildirimler e-postayı gönderdiğimizde geçerli olacaktır. E-posta adresinizi güncel tutmak sizin sorumluluğunuzdadır. E-postayı gerçekten alsanız da almasanız da, e-posta adresine gönderilen herhangi bir e-postayı almış ve ardından e-postayı gönderdiğimizde hesabınızla ilişkilendirilmiş kabul edilecektir.

(b) Bize. Bu Sözleşme kapsamında bize bildirimde bulunmak için, bizimle e-posta yoluyla iletişime geçmelisiniz [e-posta korumalı] 

12.9 Üçüncü Taraf Lehtarların Olmaması. Burada aksi belirtilmedikçe, bu Sözleşme, bu Sözleşmeye taraf olmayan herhangi bir kişi veya kuruluşta herhangi bir üçüncü taraf lehtar hakkı oluşturmaz..

12.10 Feragat Teşkil Etmeme. Bu Anlaşmanın herhangi bir hükmünü uygulamamamız, bu hükümden halihazırda veya gelecekte feragat teşkil etmeyecek veya bu hükmü daha sonraki bir zamanda uygulama hakkımızı sınırlamayacaktır. Tarafımızdan tüm feragatlerin etkili olması için yazılı olması gerekir.

12.11 Bölünebilirlik. Bu Sözleşmenin herhangi bir bölümünün geçersiz veya uygulanamaz olduğuna karar verilirse, bu Sözleşmenin kalan bölümleri tam olarak yürürlükte kalacaktır. Herhangi bir geçersiz veya uygulanamaz kısım, orijinal kısmın etkisi ve amacı olarak yorumlanacaktır. Böyle bir yapım mümkün değilse, geçersiz veya uygulanamaz kısım bu Sözleşmeden çıkarılacak, ancak Sözleşmenin geri kalanı tam olarak yürürlükte kalacaktır..

12.12 Telif Hakkı İhlali İddiasında Bulunmaya Yönelik Bildirim ve Prosedür. Telif hakkı sahibi veya sahibinin temsilcisi iseniz ve sizin adına hareket etmeye yetkili olduğunuz bir kişinin telif hakkınızın veya telif hakkınızın ihlal edildiğine inanıyorsanız, lütfen aşağıdaki adrese aşağıdaki bilgileri içeren yazılı bir bildirimde bulunun :

  1. telif hakkı veya diğer fikri mülkiyet menfaatlerinin sahibi adına hareket etmeye yetkili kişinin elektronik veya fiziksel imzası;
  2. telif hakkıyla korunan çalışmanın veya ihlal edildiğini iddia ettiğiniz diğer fikri mülkiyetin bir açıklaması;
  3. İhlal ettiğini iddia ettiğiniz materyalin Hizmetler’de nerede bulunduğuna ilişkin bir açıklama;
  4. Adresiniz, telefon numaranız ve e-mail adresiniz;
  5. ihtilaflı kullanımın telif hakkı sahibi, temsilcisi veya yasalar tarafından yetkilendirilmediğine dair iyi niyetli bir inancınız olduğuna dair bir beyan;
  6. Yalan beyanda bulunma cezası altında, bildiriminizdeki yukarıdaki bilgilerin doğru olduğuna ve telif hakkı veya fikri mülkiyet sahibi olduğunuza veya telif hakkı veya fikri mülkiyet sahibi adına hareket etmeye yetkili olduğunuza dair bir beyan.

Bize şu adresten ulaşabilirsiniz:

E-posta: [e-posta korumalı]

Konu Satırı: Telif Hakkı Bildirim Postası

Dikkat: Telif hakkı ℅

ConsenSys49 Bogart Sokak Süiti 22Brooklyn, NY 11206

13. Tanımlar.

Kabul Edilebilir Kullanım Politikası“Zaman zaman tarafımızca güncellenebileceği için aşağıda belirtilen politika anlamına gelir. Üçüncü şahısların Hizmetleri kullanmamayı ve kullanmasına izin vermemeyi kabul edersiniz:

  1. başkalarının yasal haklarını ihlal etmek veya bu hakların ihlal edilmesini teşvik etmek (örneğin, bu, Son Kullanıcıların Dijital Binyıl Telif Hakkı Yasasını ihlal ederek başkalarının fikri mülkiyet haklarını ihlal etmesine veya kötüye kullanmasına izin vermeyi içerebilir);
  2. yasadışı veya zararlı herhangi bir faaliyete veya hak ihlaline neden olan, saldırgan veya zararlı içeriğe dahil olmak, bunları teşvik etmek veya teşvik etmek;
  3. herhangi bir yasa dışı, istilacı, ihlal edici, karalayıcı veya hileli amaç için (örneğin, bu, kimlik avı, bir piramit şeması oluşturma veya bir web sitesini yansıtmayı içerebilir);
  4. kasıtlı olarak virüsleri, solucanları, Truva atlarını, bozuk dosyaları, aldatmacaları veya yıkıcı veya aldatıcı nitelikteki diğer öğeleri dağıtmak;
  5. Müşteriler, yetkili satıcılar veya diğer yetkili kullanıcılar tarafından Hizmetlerin veya Hizmetleri sağlamak için kullanılan ekipmanın kullanımına müdahale etmek;
  6. Hizmetlerin herhangi bir özelliğini devre dışı bırakmak, müdahale etmek veya atlatmak (örneğin, herhangi bir eşik veya sınır);
  7. istenmeyen toplu e-posta, promosyon, reklam veya diğer talepleri oluşturmak, dağıtmak, yayınlamak veya kolaylaştırmak; veya
  8. Hizmetleri veya Hizmetler ile sağlanan arayüzleri, başka herhangi bir ürün veya hizmete söz konusu diğer ürün veya hizmetin hizmet şartlarını ihlal edecek şekilde erişmek için kullanmak.

Hesap Bilgileri“Hesabınızın oluşturulması veya idaresi ile bağlantılı olarak bize sağladığınız hakkınızdaki bilgiler anlamına gelir. Örneğin, Hesap Bilgileri, Hesabınızla ilişkili isimleri, kullanıcı adlarını, telefon numaralarını, e-posta adreslerini ve fatura bilgilerini içerir..

API“Bir uygulama programı arayüzü anlamına gelir.

API İsteği“Bölüm 5.3’te belirtilen anlama sahiptir.

Uygulanabilir Eşik“Bölüm 4.2’de belirtilen anlama sahiptir.

Taban Ücret“Bölüm 4.2’de belirtilen anlama sahiptir.

İçerik“Yazılım (makine görüntüleri dahil), veriler, metin, ses, video veya görüntüler ve Hizmetler için sunduğumuz tüm belgeler anlamına gelir.

Son kullanıcı“Başka bir kullanıcı aracılığıyla doğrudan veya dolaylı olarak: (a) İçeriğinize erişen veya İçeriğinizi kullanan; veya (b) başka bir şekilde hesabınız altında Hizmet Sunumlarına erişir veya onu kullanır. 

Ücretler“Bölüm 4.2’de belirtilen anlama sahiptir.

Kayıplar“Her türlü talep, hasar, kayıp, yükümlülük, maliyet ve masraf (makul avukatlık ücretleri dahil) anlamına gelir.”

Markalarımız“ConsenSys Software Inc. ve iştirakleri veya lisans verenlerinin bu Sözleşme ile bağlantılı olarak size sunabileceğimiz ticari markaları, hizmet markaları, hizmetleri veya ticari adları, logoları ve diğer adları anlamına gelir..

Sipariş“Doğrudan ConsenSys ile bir sipariş formu aracılığıyla veya Amazon Web Services, Microsoft Azure veya Google Cloud gibi bir bulut satıcısı aracılığıyla yürütülen Ürün veya Hizmetler için verilen bir sipariş anlamına gelir..

Fazlalık Ücretleri“Bölüm 4.2’de belirtilen anlama sahiptir.

Politikalar“Bu Sözleşme, Kabul Edilebilir Kullanım Politikası, Gizlilik Politikası, size sağlanan herhangi bir Hizmet için geçerli ek politikalar veya ekler ve bu Anlaşmada atıfta bulunulan veya dahil edilen diğer politika veya şartlar anlamına gelir ve her biri bizim tarafımızdan zaman içinde güncellenebilir. zamana.

Gizlilik Politikası“Https://consensys.net/privacy-policy adresinde (ve tarafımızdan belirlenen halefler veya ilgili konumlarda) bulunan ve zaman zaman tarafımızca güncellenebileceği için gizlilik politikası anlamına gelir..

Hizmet“Codefi, Infura, MetaMask, Quorum ve ağ altyapımız da dahil olmak üzere zaman zaman sunulan diğer özellikler, araçlar, materyaller veya hizmetler de dahil olmak üzere hizmetlerin her biri, tarafımızdan veya iştiraklerimiz tarafından ifade edilir.. 

Hizmet Sunumları“Hizmetler (ilişkili API’ler dahil), İçeriğimiz, Markalarımız ve bu Sözleşme kapsamında tarafımızdan sağlanan diğer tüm ürün veya hizmetler anlamına gelir. Hizmet Sunumları, Üçüncü Taraf İçeriğini veya Üçüncü Taraf Hizmetlerini içermez.

Öneriler“Bize sağladığınız Hizmet Tekliflerinde önerilen tüm iyileştirmeler anlamına gelir.

Dönem“, Bölüm 6.1’de açıklanan bu Sözleşmenin süresi anlamına gelir.

Bitiş tarihi“, Bir taraftan diğerine yapılan bir bildirimde, Bölüm 6 uyarınca sağlanan feshin yürürlük tarihi anlamına gelir..

Üçüncü Taraf İçeriği“Sitede herhangi bir üçüncü tarafça veya Hizmetlerle bağlantılı olarak size sunulan İçerik anlamına gelir..

İçeriğiniz“Sizin veya herhangi bir Son Kullanıcının Hesapla bağlantılı olarak Hizmetler tarafından işlenmesi, depolanması veya barındırılması için bize aktardığı İçerik ve sizin veya Son Kullanıcıların Hizmetleri kullanımları yoluyla yukarıda belirtilenlerden elde ettiği hesaplama sonuçları anlamına gelir. İçeriğiniz Hesap Bilgilerini içermiyor.

Mike Owergreen Administrator
Sorry! The Author has not filled his profile.
follow me